Помнится Катя возмущалась тому как она сильно устает, от старания, придумывая сказочно сладко-ватный розово-пониевый сюжет с хеппи эндом и соплями - а в топе сплошь абсолютно примитивное мамоёпство лидирует.
Что хочу сказать по этому поводу - сладко пониевый сюжет - ну такое, очень на любителя, примитивом не назову, ибо уважаю чужие вкусы. Написать качественный рассказ на топовую тему Катя не захотела, типа пробовала не понравилось.
Лидеры топа очевидно зазвездились и мнят себя в праве что то кому то указывать и быть гласом разума и законодателями моды и трендов, а когда не получается обижаются и лыжи мастырят.
Она и на критику обижается, слушает лишь тех кто её хвалит.
У неё была серия рассказов "Крутой отдых", так там измена и свингеры. Какое моральное право она имеет осуждать людей за то что они пишут подобное ?
Может перевод? В своих собственных у нее две части мамаша дразнила голым плечиком сынулю, у которого известно что , в стакан не влезали... Очень и очень цело - и мудрено. Вот что у нее не отнять - диалоги... А " действо" она описывать не умеет, то ли стесняется, то ли...
Может перевод? В своих собственных у нее две части мамаша дразнила голым плечиком сынулю, у которого известно что , в стакан не влезали... Очень и очень цело - и мудрено. Вот что у нее не отнять - диалоги... А " действо" она описывать не умеет, то ли стесняется, то ли...
Нет, не перевод. Можете прочитать и убедится. Просто я не понимаю, она сама занималась тем, в чём сейчас упрекает других. Писала про инцест, измены, свингеров. А потом резко переобулась. Ок, не нравится, удали у себя эти рассказы. Но она этого не сделает, потому что рейтинг упадёт.
Давно хотел спросить, да как-то повода не было: а что, за рассказ, переведённый с помощью онлайн-переводчика, дают столько же баллов к рейтингу, сколько и за оригинальный?
Нет, не перевод. Можете прочитать и убедится. Просто я не понимаю, она сама занималась тем, в чём сейчас упрекает других. Писала про инцест, измены, свингеров. А потом резко переобулась. Ок, не нравится, удали у себя эти рассказы. Но она этого не сделает, потому что рейтинг упадёт.
Давно хотел спросить, да как-то повода не было: а что, за рассказ, переведённый с помощью онлайн-переводчика, дают столько же баллов к рейтингу, сколько и за оригинальный?
Не помню уж кто из публикаторов переводов поучал аудиторию - года полтора-два назад - что, мол, это просто: загнать в переводчик, потом чуток подправить. И всего делов...
Хорошо, если только критиком. А то ведь доносы на успешных собратьев пачками строчили - вместо кантат, ораторий и романов.
Тоже дело. Не могу сделать лучшее, так хотя бы и ему не дам.
Анекдот
Вовочку призывают на службу. Спрашивают: "Куда ты хочешь?" Отвечает: "В лётчики." "Нет, -говорят, -в летчики ты не годишься." Вова подумал:"Тогда в зенитчики". "Почему?" И Вова, гордо выпятив грудь, отвечает: "Я не буду летать, тогда и они не будут!"
Мадам удалила свои новейшие публикации! Одну плагиат некой " Студентки", а вторая "Монастырские истории " - из эпохи Великой Французской революции... Правда при переводе пропало слово " ужасы", появился " водитель кобылы" - экипажа, хотя есть русское " кучер"! Но это так мелочи... Что-то стали сдавать нервишки у нашей Мадам... Как старый оппонент переживаю.
Мадам удалила свои новейшие публикации! Одну плагиат некой " Студентки", а вторая "Монастырские истории " - из эпохи Великой Французской революции... Правда при переводе пропало слово " ужасы", появился " водитель кобылы" - экипажа, хотя есть русское " кучер"! Но это так мелочи... Что-то стали сдавать нервишки у нашей Мадам... Как старый оппонент переживаю.
Мадам удалила свои новейшие публикации! Одну плагиат некой " Студентки", а вторая "Монастырские истории " - из эпохи Великой Французской революции... Правда при переводе пропало слово " ужасы", появился " водитель кобылы" - экипажа, хотя есть русское " кучер"! Но это так мелочи... Что-то стали сдавать нервишки у нашей Мадам... Как старый оппонент переживаю.
Тьфу, тьфу, тьфу три раза. Не дай бог чего случится и нас покинет светоч эротики. Я за вашими пикировками следил даже с большим интересом, чем за футбольными матчами. С одной стороны холодная логика, с другой море эмоций.
Тьфу, тьфу, тьфу три раза. Не дай бог чего случится и нас покинет светоч эротики. Я за вашими пикировками следил даже с большим интересом, чем за футбольными матчами. С одной стороны холодная логика, с другой море эмоций.
Ай-ай... Сидорович популярный автор, со своеобразным стилем : жизнелюбивым и юморным... Истый раблэзианец, ядрёный сибиряк...
А вам, Мадам, " жить стало веселей", когда выпросили себе модераторскую дубинку и протолкнули в правила блокировки... Теперь каждая " эмоционалка", которой азы грамматики не усвоены со школы, может легко избежать нелицеприятного разбора... А от ваших " мило" текст у нее лучше не станет.
Вашими трудами ( плечико не болит?) выхолощен Форум! А сами поспешно убрали " плагиат", вроде ничего не было...